Errata to 2nd Edition of ‘Capital-in-Crisis, Trade Unionism and the Question of Revolutionary Agency’

Errata (31), 2nd Edition, Capital-in-Crisis, Trade Unionism and the Question of Revolutionary Agency. Shaun May

 

  1. page 1, 5th line from bottom of page : comma after ‘ mediating forms of consciousness ‘ thus ‘ mediating forms of consciousness, ‘
  2. page 10, para 2, line 5 : ‘ ‘realisation its needs’? ‘ should be ‘ ‘realisation of its needs’ ? ‘
  3. page 17, line 1 : ‘in intrinsic’ should be ‘is intrinsic’
  4. page 34, para 2, line 5 : ‘No. fascism’ should read ‘No. Fascism’ i.e. the ‘f’ in fascism should be capitalised as it is the start of a new sentence.
  5. page 62, para 2, line 6 : insert comma after ‘worker’, thus ‘ the worker, in this supervisory function, is expected ‘
  6. page 99, para 2, line 4 : ‘traditional organization are no longer fit’ should be ‘traditional organization is no longer fit’
  7. page 107, para 3, line 4, 3rd line from bottom of page : ‘a even harsher’ should read ‘an even harsher’, that is, replace indefinite article ‘a’ with ‘an’
  8. page 109, para 3, bottom line : ‘its associated forms’ should be replaced with ‘their associated forms’
  9. page 112, para 2, line 2 : ‘It is question’ should read ‘It is a question’
  10. page 153, para 2, line 2 : ‘chanelled’ should be ‘channelled’ (spelling error, ‘n’ twice not once)
  11. page 167, para 1, lines 5 and 6 : two corrections – commas after ’embodies’ and ‘life’ and add ‘between those relations’ after ‘living contradictions’. Thus… ‘the revolutionary class embodies, in its struggle and life, the living contradictions between those relations bequeathed by the past….’
  12. page 198, first line on page : missing quote mark after ‘pluralities’.

Hence ‘ ‘pluralities  ‘ should be ‘ ‘pluralities’ ‘

  1. page 201, para 1, line 4 : missing quote mark after ‘migrants’. Thus

‘ ‘migrants  ‘ should be ‘ ‘migrants’ ‘.

  1. page 241, para 2, line 2 : ‘ upwards ‘ should be in single quotes thus

‘  ‘upwards’ ‘.

  1. page 242, first line of page : ‘basis of the historic’ should be altered to ‘basis of and for the historic’
  2. page 242, para 1, line 5 : ‘any organization to neglect’ should be altered to ‘any organization of the class movement to neglect’
  3. page 243, para 2, line 7 : Delete ‘is inseparable’ and substitute ‘are, as two sides of the one struggle against capital, inseparable’
  4. page 296, Note 15, line 3 : ‘Col-lected’ should be ‘Collected’ without the hyphen in the middle of the word.
  5. page 280, para 3, line 7 : Delete comma after ‘proletariat’. Therefore ‘the proletariat, can start’ should be ‘the proletariat can start’
  6. page 308, first line of page : ‘intrinsically related and intertwined with’ should be altered to ‘intrinsically related to and intertwined with’
  7. page 308, lines 7 and 8 : ‘socio-historically and specific conditions’ should be ‘socio-historically specific conditions’. That is, ‘and’ should be deleted.
  1. page 326, Note 14, line 2 : ‘ 10 ‘ should be ‘ Volume 10
  2. page 330, Note 21, line 4 : ‘Trade-Unionist Politics and Social democratic Politics’ should be altered to ‘Trade Unionist Politics and Social Democratic Politics’. Dehyphenation of ‘Trade-Unionist’ and capitalisation of ‘d’ in ‘democratic’.
  3. page 371, Note 2, line 1 : Leon’s first name is ‘Abram’ not ‘Abraham’
  4. page 355, para 2, line 3 : delete comma after ‘under different conditions’
  5. page 369, para 2, penultimate line of paragraph : ‘ ‘turndowns’ ‘ should be replaced by ‘ ‘downturns’ ‘
  6. page 414, Note 1, line 20 : ‘divergences’ should be ‘divergencies’
  7. page 415, Note 10, lines 2 and 3 : overspacing between ‘London :’ and ‘Lawrence & Wishart’.
  8. page 394, penultimate line on the page : delete ‘nonetheless,’. Hence should be ‘However, large-scale industry….’
  9. page 403, para 2, lines 10 and 11 : ‘retain a certain a degree’ should be ‘retain a certain degree’. That is, ‘a’ before ‘degree’ should be deleted.
  10. page 410, para 1, line 5 : A single quotation mark is missing after the italicised ‘one on the other’. Hence this should be ‘ one on the other’ ‘

WordPress Sites

 

http://shaunpmay.wordpress.com

https://spmay.wordpress.com